En 2013

BACILIERI, Paolo; MARTZ. Adiós muchachos: basada en la novela de Daniel Chavarría. Barcelona: Norma, 2012. 126 p.: todo il. col.; 25 cm. (Nómadas: 53). ISBN 9788467910018

BIRHEAD, Tim. Bird sense: What it’s like to be a bird. London: Bloomsbury Publishing PLC, 2013. 206 p. 13×20 cm. ISBN 9781408830543

BUIDA, Yuri. El tren cero. (Дон Домино. 1994). Traducción del ruso de Yulia Dobrovolskaya y José Maria Muñoz Rovira. Epílogo de José Maria Muñoz Rovira. Madrid: Automática Editorial, 2013. 120 p. 21×13 cm. ISBN: 9788415509172

CHABOUTÉ, Christophe. Encender una hoguera: un cuento de Jack London. (Construire un feu. 2007). Traducción de Enrique Sánchez Abulí. Barcelona: Norma Editorial, 2009. 64 p. il. col. 30×23 cm. ISBN 9788498479324

COUTO, Mia. Un riu que es diu temps, una casa que es diu terra. (Un rio chamado tempo, una casa chamada terra. 2002). Traducció de Núria Prats Espar. Barcelona : Edicions 62, 2009. 276 p.; 20 cm. (Les Millors obres de la literatura universal. Segle XX: 183). ISBN 9788429763157

CRÉCY, Nicolas de. El bibendum celeste. Maria Serna Aguirre y Fabian Rodríguez Piastri. Rasquera: Ponent Mon, cop. 2012. 199 p.: il. col.; 32 cm. ISBN 9781908007186

DeLILLO, Don. Body art. Traducción del inglés por Gian Castelli. Barcelona: Seix Barral, 2010. 142 p.; 23 cm. (Biblioteca Formentor). ISBN 9788432228759

FONSECA, Rubem. El seminarista. (O seminarista. 2009). Traducción de Basilio Losada. Barcelona: RBA, 2011. 142 p.; 22 cm. (Serie negra: 119). ISBN 9788498679960

FREIXANES, Víctor F. Cabalo de ouros. Vigo: Galaxia, [2010]. 219 p.; 21 cm. ISBN 9788498653281

HOARE, Philip. Leviatán, o, La ballena. (Leviathan, or, The whale. 2006). Traducción: Joan Eloi Roca. Barcelona: Ático de los Llibros, 2010. 510 p.: il. ; 21 cm. (Ático de los Llibros: 6). ISBN 9788493780944

Le CARRÉ, John. Un traïdor com els nostres. (Our Kind of Traitor. 2010). Traducció de Marta Pera i Cucurell. Barcelona: Edicions 62, 2010. 381 p.; 23 cm. (El Balancí: 641). ISBN 9788429767117

LEM, Stanislaw. Paz en la tierra. (Pokój na Ziemi. 1987). Trad.Trzebunia Niebies, Grzegorz Bak; Velis Blinova, Mabel Greta. Madrid: Ediciones Cátedra, 2012. 376 p. 20×13 cm. (Letras populares: 6). ISBN 9788437630625

LORMAN, Josep. O galeón das illas Cíes. (El galió de les illes Cíes. 1996). Traducción, María Dolores Martínez Torres. Vigo: Galaxia, D.L. 1999. 239 p.; 21 cm. (Costa oeste: 20). ISBN 9788482882550

MATTOTTI, Lorenzo. KRAMSKY, Jerry. Doctor Jekyll y Mister Hyde: adaptación libre del libro original de Robert L. Stevenson. Traducción de Ramón de España. Barcelona: Glénat, 2002. 64 p.: il. col.; 32 cm. ISBN 9788484492351

MAX. Vapor. Barcelona: La Cúpula, 2012. 111 p.: tot il.; 25 cm. ISBN 9788478339952

MERINO RODRÍGUEZ, Santiago. Diseñados por la enfermedad: el papel del parasitismo en la evolución de los seres vivos. Síntesis: Sociedad Española de Biología Evolutiva, 2013. 186 p.; 21 cm. ISBN 9788499589657

MROZEK, Slawomir. Joc d’atzar. (A Collection of Thirty-Four Short Stories). Traducció de Bozena Zaboklicka i Francesc Miravitlles. Barcelona: Quaderns Crema, 2001. 108 p.; 21 cm. (Biblioteca mínima: 96). ISBN 9788477273257. Nota de contido: Una nova vida. Una operació financera. El gabinet de figures de cera. El tranbord. Pujar de categoria. Somnis. La lliure competència. La sanitat pública. Al jardí. La justícia. El progrés i la tradició. Algú. L’actor. El pont. Un europeu. Exorcismes. La bandera. Joc d’atzar. L’ordinador de la salut. Un heroi. El forat al pont. El cavall. El foll. El misantrop. L’exprés nocturn. El soci. El preu de la fama. El profeta. Un rebel. La caça. El monument. La maleta. Una transacció. Art visual.

PINTER, Harold. Tornar a casa. (Homecoming. 1965). Traducció de Joaquim Mallafrè. Reus: CAER; Tarragona, Arola, 2007. 98 p.; 22 cm. (Textos del Centre d’Arts Escèniques de Reus: 7). ISBN 9788496639423

PRADO, Miguelanxo. Ardalén. Santiago de Compostela: El Patito Editorial, 2012. 256 p.; il. col. 30×22 cm. ISBN 9788493943455

RAHIMI, Atiq. Maldito sea Dostoievski. (Maudit soit Dostoïevski. 2011). Traducción del francés de Elena García-Aranda. Madrid: Siruela, 2012. 209 p.; 22 cm. (Nuevos tiempos: 223) ISBN 9788498416794

RAHIMI, Atiq. Sangué sabur: pedra de paciencia. (Syngué sabour: pierre de patience. 2008). Tradución do francés de Isabel García Fernández. Cangas do Morrazo: Rinoceronte Editora, 2011. 105 p.; 22 cm. (Contemporánea: 33) ISBN 9788492866250

ROBINSON, Alex. Inolvidable. (Too Cool to be Forgotten. 2008). Santiago García. Bilbao: Astiberri Ediciones, 2008. 128 p. il. 24×17 cm.  ISBN 9788496815797

RUBÍN, David. El héroe. Bilbao; Astiberri Ediciones, 2012. 288 p. il. col. 24×17 cm. ISBN 9788415163879

RUSSELL, Bertrand. Elogio de la ociosidad. (In praise of idleness. 1935). [traducción de María Elena Rius]. Barcelona: Edhasa, 2004. 256 p. 19×12 cm. (Los libros de Sísifo). ISBN 9788435027076

SCIASCIA, Leonardo. Actas relativas a la muerte de Raymond Roussel. (Atti relativi alla morte di Raymond Roussel, 1971). Traducción de Julio Regia. [Madrid]: Gallo Nero, 2010. 109 p.; 16 cm. (Piccola: 2). ISBN 9788493793241

STARK, Richard; COOKE, Darwyn (Il.). Parker: el golpe. (The Outfit. 1963). Traducción de Óscar Palmer. Bilbao: Astiberri, 2012. 144 p. il. col. 24×17 cm. (Sillón orejero). ISBN 9788415163855

SURMINSKI, Arno. Los pájaros de Auschwitz. (Die Vogelwelt von Auschwitz. 2008). Traducción del alemán de María Dolores Ábalos. Barcelona: Salamandra, 2013. 186 p.; 22 cm. ISBN 9788498384987

THILLIEZ, Franck. El síndrome E. (Le syndrome E. 2010). Traducción de Joan Riambau. Barcelona: Destino, 2011. 568 p.; 23 cm. (Áncora y delfín: 1218). ISBN 9788423345311

VALENZUELA, Santiago. La estrella de la mañana. Torroella de Montgrí: Panini Comics, cp. 2012. 196 p.: tot il.; 30 cm. ISBN 9788490242278

VEHLMANN, Fabien. JASON. La isla de los cien mil muertos. (L’ile aux cent mille morts. 2013). Publicación: Bilbo: Astiberri Ediciones, 2013. 56 p. il. col. 24×17 cm. IsBN 9788415163961

WILDE, Oscar. De profundis. La balada de la presó de Reading. (De Profundis, 1897. The Ballad of Reading Gaol, 1898). Traducció catalana [de la 1a obra:] Joan Ayala ; [traducció de la 2a obra: Josep Janés i Olivé]. Barcelona: Grijalbo, 1986. 240 p.; 20 cm. (Plec de setze). ISBN 9788425318351

Advertisements

Deixar unha resposta

introduce os teu datos ou preme nunha das iconas:

Logotipo de WordPress.com

Estás a comentar desde a túa conta de WordPress.com. Sair / Cambiar )

Twitter picture

Estás a comentar desde a túa conta de Twitter. Sair / Cambiar )

Facebook photo

Estás a comentar desde a túa conta de Facebook. Sair / Cambiar )

Google+ photo

Estás a comentar desde a túa conta de Google+. Sair / Cambiar )

Conectando a %s